По общему правилу за счет сходства до степени смешения регистрация одного варианта обозначения защищает знак и на русском, и на английском языке. Но когда дело доходит до реальной защиты, оказывается, что не все так просто: чем ниже сходство обозначения нарушителя с зарегистрированным товарным знаком, тем сложнее доказать нарушение. Поэтому доверитель хотела зарегистрировать два товарных знака: один на латинице «imperiatechno», другой — на кириллице «империя техно». Также регистрация двух обозначений могла пригодиться и в дальнейшем, когда, например, у компании через несколько лет могли появиться задачи по увеличению капитализации.
Предварительная проверка названия «империя техно» показала, что тождественных или слишком похожих товарных знаков в Реестрах Роспатента зарегистрировано не было. Да, в Реестрах товарных знаков и заявок уже числился не один десяток товарных знаков со словесным элементом «Империя», также были знаки со словесным элементом «Техно». Вместе с тем, общее правило, применяемое при экспертизе обозначений, состоящих из двух и более слов, связанных друг с другом по смыслу и грамматически, состоит в том, что при их оценке принимается во внимание все обозначение в целом, а не его отдельные части. Таким образом, за счет указания нужного нам перечня и продуманного ответа в случае уведомления от экспертов регистрация знака нашего доверителя представлялась возможной.
Мы согласовали с нашим доверителем порядок работы, заполнили все документы и отправили заявку в Роспатент. Наш план удался: регистрация названия прошла без отказа со стороны экспертизы, и по итогам делопроизводства товарный знак «империя техно» был успешно зарегистрирован.